Brasil e Argentina O grupo argentino Soda Stereo, responsável pela criação de um dos principais hits do Capital Inicial. Foto: Reprodução

Músicas brasileiras que na verdade são argentinas — e vice-versa

Jota Wagner
Por Jota Wagner

Descubra como Brasil e Argentina se conectam com versões de hits que você nem imaginava terem uma origem além das fronteiras

Na geografia musical, Brasil e o restante da América do Sul não são divididos por rios ou linhas terrestres, mas sim por um imenso oceano. Embora venha diminuindo com o passar dos anos, é imensa nossa ignorância em relação a artistas vizinhos, ao mesmo tempo em que conhecemos e idolatramos uma porção de gente vinda dos Estados Unidos e Europa. Uma doideira, considerando que, apesar de leve diferença de idiomas (taí o portunhol para nos unir), os perrengues de todos os países da parte sul da América têm muito em comum.

As explicações sobre essa muralha cultural têm a ver com mercado, mais do que com a diferença de idioma. As grandes gravadoras internacionais, desde a década de 60, montavam escritórios separados para lançar e distribuir discos. Um só para o Brasil e outro, na Argentina, para o restante da América do Sul. Mas isso não significa que rádios, veículos de imprensa e até mesmo os artistas aceitassem tal configuração. Geograficamente e com voos não tão caros, o intercâmbio de artistas sul-americanos e brasileiros deveria ser muito mais intenso do que ainda é.

O status quo gera efeitos curiosos. Centralizando a conversa em um Brasil x Argentina (o “versus” aqui é mero trocadilho futebolístico), vários hits que ouvimos aqui e cantamos junto são versões de músicas argentinas e a gente nem sabia. O mesmo acontece em terras portenhas. Artistas argentinos já regravaram grandes músicas brasileiras, que aos fãs passa como uma canção original.

Como a missão do Music Non Stop é mudar o mundo, segue mais um serviço a favor da união latina. Uma lista de músicas que você achava que eram brasileiras. E outra com canções que os hermanos acham que são argentinas. Para montar as seleções, recorri ao amigo e autoridade em música latina Leo Vinhas, jornalista que há décadas se debruça sobre o mapa da América, com lupa e fone de ouvido.

5 músicas brasileiras que, na verdade, são argentinas

Paralamas do Sucesso – Lourinha Bombril

Os Paralamas do Sucesso são a banda que mais trabalhou em prol da união entre o Brasil e a América do Sul. Além de se relacionar muito bem com artistas de lá, fizeram várias excursões pelo continente, gravaram em espanhol e também fizeram versões de diversas músicas de outros países. Lourinha Bombril é uma reinterpretação, em português, de Párate Y Mira, da banda Los Pericos.

Capital Inicial – À Sua Maneira

Um dos maiores sucessos da banda de Dinho Ouro Preto é uma versão argentina. Trata-se de De Musica Ligera, do excelente grupo Soda Stereo.

Tihuana – Que Ves

Já os cariocas do Tihuana foram atrás de Que Ves, um verdadeiro da hino da banda Didividos. O título ficou o mesmo, mas a letra, refeita em português.

Nenhum de Nós – Rezo Por Nós

Os gaúchos do Nenhum de Nós, vizinhos da argentina, também entraram na onda e emprestaram a canção Rezo Por Vos, do maior rockstar argentino Charly Garcia e o parça Spinetta. Virou Rezo Por Nós.

Vera Loca – Borracho Y Loco

Outro representante de Rock Grande Do Sul, o Vera Loca transformou em hit gaúcho a canção Lamento Boliviano, da banda Alcohol Etilico, surgindo com Borracho Y Loco.

Y la venganza: 5 artistas argentinos que fizeram versões de artistas brasileiros

Bersuit Vergarabat – El Tiempo No Para

Se liga na multidão cantando junto com Bersuit Vergarabat a versão argentina de O Tempo Não Para, de Cazuza. “Nos tildan de ladrones, maricas, faloperos, y ellos sumergieron a un país entero. Pues así se roban más dinero”… Somos irmãos ou não?

Onda Vaga – A Minha Menina

Muito bacana a regravação que a Onda Vaga, respeitando o samba rock de Jorge Ben, fez para a canção A Minha Menina, dos Mutantes.

Acorazado Potemkin – Unos Versos

A banda argentina Acorazado Potemkin regravou Uns Versos, da Adriana Calcanhotto, em versão roqueiraça!

Ataque 77 – Perfección

A ramonesca Ataque 77, ícone punk argentino, fez uma versão em espanhol para Perfeição, do Legião Urbana. A banda também fez sucesso com Amigo, do Roberto Carlos, do lado de lá do rio Paraná.

Los Pericos – Complicado y aturdido

Pois é, Los Pericos retribuíram o carinho brasileiro regravando Mulher de Fases, dos Raimundos, garrando no reggae.

Jota Wagner

Jota Wagner escreve, discoteca e faz festas no Brasil e Europa desde o começo da década de 90. Atualmente é repórter especial de cultura no Music Non Stop e produtor cultural na Agência 55. Contribuiu, usando os ouvidos, os pés ou as mãos, com a aurora da música eletrônica brasileira.