Músicas brasileiras que na verdade são argentinas — e vice-versa
As explicações sobre essa muralha cultural têm a ver com mercado, mais do que com a diferença de idioma. As grandes gravadoras internacionais, desde a década de 60, montavam escritórios separados para lançar e distribuir discos. Um só para o Brasil e outro, na Argentina, para o restante da América do Sul. Mas isso não significa que rádios, veículos de imprensa e até mesmo os artistas aceitassem tal configuração. Geograficamente e com voos não tão caros, o intercâmbio de artistas sul-americanos e brasileiros deveria ser muito mais intenso do que ainda é.
O status quo gera efeitos curiosos. Centralizando a conversa em um Brasil x Argentina (o “versus” aqui é mero trocadilho futebolístico), vários hits que ouvimos aqui e cantamos junto são versões de músicas argentinas e a gente nem sabia. O mesmo acontece em terras portenhas. Artistas argentinos já regravaram grandes músicas brasileiras, que aos fãs passa como uma canção original.
Como a missão do Music Non Stop é mudar o mundo, segue mais um serviço a favor da união latina. Uma lista de músicas que você achava que eram brasileiras. E outra com canções que os hermanos acham que são argentinas. Para montar as seleções, recorri ao amigo e autoridade em música latina Leo Vinhas, jornalista que há décadas se debruça sobre o mapa da América, com lupa e fone de ouvido.
5 músicas brasileiras que, na verdade, são argentinas
Paralamas do Sucesso – Lourinha Bombril
Os Paralamas do Sucesso são a banda que mais trabalhou em prol da união entre o Brasil e a América do Sul. Além de se relacionar muito bem com artistas de lá, fizeram várias excursões pelo continente, gravaram em espanhol e também fizeram versões de diversas músicas de outros países. Lourinha Bombril é uma reinterpretação, em português, de Párate Y Mira, da banda Los Pericos.
Capital Inicial – À Sua Maneira
Um dos maiores sucessos da banda de Dinho Ouro Preto é uma versão argentina. Trata-se de De Musica Ligera, do excelente grupo Soda Stereo.
Tihuana – Que Ves
Já os cariocas do Tihuana foram atrás de Que Ves, um verdadeiro da hino da banda Didividos. O título ficou o mesmo, mas a letra, refeita em português.
Nenhum de Nós – Rezo Por Nós
Os gaúchos do Nenhum de Nós, vizinhos da argentina, também entraram na onda e emprestaram a canção Rezo Por Vos, do maior rockstar argentino Charly Garcia e o parça Spinetta. Virou Rezo Por Nós.
Vera Loca – Borracho Y Loco
Outro representante de Rock Grande Do Sul, o Vera Loca transformou em hit gaúcho a canção Lamento Boliviano, da banda Alcohol Etilico, surgindo com Borracho Y Loco.
Y la venganza: 5 artistas argentinos que fizeram versões de artistas brasileiros
Bersuit Vergarabat – El Tiempo No Para
Se liga na multidão cantando junto com Bersuit Vergarabat a versão argentina de O Tempo Não Para, de Cazuza. “Nos tildan de ladrones, maricas, faloperos, y ellos sumergieron a un país entero. Pues así se roban más dinero”… Somos irmãos ou não?
Onda Vaga – A Minha Menina
Muito bacana a regravação que a Onda Vaga, respeitando o samba rock de Jorge Ben, fez para a canção A Minha Menina, dos Mutantes.
Acorazado Potemkin – Unos Versos
A banda argentina Acorazado Potemkin regravou Uns Versos, da Adriana Calcanhotto, em versão roqueiraça!
Ataque 77 – Perfección
A ramonesca Ataque 77, ícone punk argentino, fez uma versão em espanhol para Perfeição, do Legião Urbana. A banda também fez sucesso com Amigo, do Roberto Carlos, do lado de lá do rio Paraná.
Los Pericos – Complicado y aturdido
Pois é, Los Pericos retribuíram o carinho brasileiro regravando Mulher de Fases, dos Raimundos, garrando no reggae.